-
1 verfolgen
vt1) преследовать (убегающего и т. п.)das Wild / den Feind verfólgen — преследовать дичь / (отступающего) противника.
2) перен преследовать, донимать, не давать покояj-n mit Frágen verfólgen — донимать кого-л вопросами
Sie ist vom Pech verfólgt. — Её преследуют неудачи.
3) перен тж преследовать, подвергать преследованиям (гонениям)aus polítischen / rássischen Gründen verfólgt sein — подвергаться преследованиям по политическим / расовым мотивам
4) обыкн юр преследовать (по закону)Zuwíderhandlungen wérden polizéílich verfólgt. — Нарушители будут преследоваться полицией.
5) преследовать (намерение и т. п.)éín Éndziel verfólgen — преследовать (конечную) цель
éíne bestímmte Áúßenpolitík verfólgen — проводить определённую внешнюю политику
6) идти, следоватьdie Spur verfólgen — идти по следу
séínen (éígenen) Weg verfólgen — следовать [идти] своей (собственной) дорогой
7) следить, наблюдать (за кем-л, за чем-л)die Fórtschritte der Wíssenschaft verfólgen — следить за развитием науки
8) воен сопровождать (напр, цель с помощью радиолокационных средств) -
2 folgen
vi (s)1) (D) сле́довать, идти́ за кем-либо / чем-либоdas Kind fólgte dem Váter ins Haus — ребёнок (по)шёл за отцо́м в дом
er ist ihr bis ins Haus gefólgt — он шёл за ней [вслед за ней] до до́ма
dem kálten Wínter fólgte ein schöner Frühling — за холо́дной зимо́й после́довала прекра́сная весна́
dem Éssen fólgte ein interessánter Ábend — по́сле обе́да [угоще́ния] состоя́лся интере́сный ве́чер
ein Lied fólgte dem ánderen — одна́ пе́сня сменя́лась друго́й
2) (D) следи́ть за кем-либо / чем-либоéinem Spiel, éinem Konzért áufmerksam fólgen — внима́тельно следи́ть за игро́й, за конце́ртом
ich bin Íhrer Erzählung sehr áufmerksam gefólgt — я о́чень внима́тельно следи́л за ва́шим расска́зом
mit den Áugen fólgen — следи́ть за кем-либо глаза́миDeutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > folgen
-
3 verfolgen
vt1) пресле́доватьden Feind verfólgen — пресле́довать врага́
éinen Ménschen verfólgen — пресле́довать како́го-либо челове́ка
er wúrde von der reaktíonären Regíerung verfólgt — реакцио́нное прави́тельство пресле́довало его́
ihn verfólgt das Únglück — его́ пресле́дует несча́стье
2) перен. пресле́доватьein Ziel verfólgen — пресле́довать цель
éinen Plan verfólgen — пресле́довать план
éine bestímmte Politík verfólgen — проводи́ть определённую поли́тику
3) следи́ть, просле́живать, наблюда́тьdie polítische Entwícklung verfólgen — наблюда́ть за полити́ческим разви́тием
die Eréignisse in der Zéitung verfólgen — наблюда́ть за собы́тиями по газе́те
etw.
áufmerksam, mit Interésse verfólgen — наблюда́ть за чем-либо внима́тельно, с интере́сомmit den Áugen verfólgen — следи́ть за кем-либо глаза́миDeutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verfolgen
-
4 Missgeschick
ст орф - Mißgeschickn <-(e)s, -e> несчастье, неудача, печальный жребийWir wérden vom Míssgeschick verfólgt. — Его преследует злой рок.
-
5 polizeilich
1.2.adv полицией, в полицииsich polizéílich ánmelden — зарегистрироваться [встать на учёт] в полиции
Mein Brúder wúrde polizéílich verfólgt. — Моего брата преследовала полиция.
-
6 Testreihe
f <-, -n> ряд тестов [испытаний]éíne Téstreihe áúsprobieren — произвести ряд испытаний
Éíne Téstreihe wúrde erfólgt. — Был проведён ряд испытаний.
-
7 Tondichtung
f <-, -en> высок уст музыкальное произведениеsinfónische Tóndichtung — симфоническое музыкальное произведение
Die Tóndichtung fólgt kéínen traditionéllen Dúr- und Móll-Linien. — Музыкальное произведение не следует традиционным мажорным и минорным линиям.
-
8 Tornado
m <-s, -s> метео торнадоein Tornádo gefólgt von héftigen Hágel- und Régenstürmen — торнадо с последующими градом и ливнями
ein verhéerender Tornádo — разрушительный торнадо
éínem Tornádo zum Ópfer fállen* — стать жертвой торнадо
-
9 Abrechnung
Ábrechnung f =, -en1. тк. sg отчисле́ние, вы́чет; удержа́ние ( денег)2. подведе́ние ито́га; (фина́нсовый) отчё́т; расчё́т, распла́та (тж. перен.); взаи́мный расчё́тjetzt kommt die A brechnung — тепе́рь-то мы сочтё́мся
der Tag der A brechnung wird kó mmen — наста́нет день распла́ты [возме́здия]
-
10 Einspruch
Éinspruch m -(e)s,..sprücheвозраже́ние, проте́ст; отво́дes ist kein E inspruch erfó lgt — возраже́ний не поступи́ло [не после́довало]
-
11 erfolgen
erfólgen vi (s) книжн.1. (по)сле́довать (об ответе и т. п.)2. (по)сле́довать ( о событии), происходи́ть; осуществля́тьсяIhr É intritt in den Veré in kann sofó rt erfó lgen — вас мо́гут сра́зу же приня́ть в чле́ны о́бщества
-
12 längstens
lä́ngstens advне до́льше чем …, не поздне́е чем …sé ine Rǘ ckkehr erfó lgt längstens in drei Tá gen — он вернё́тся не по́зже [не поздне́е], чем че́рез три дня
-
13 Mißgeschick
Míßgeschick n -(e)s, -eнесча́стье, неуда́ча, невзго́даdas Mißgeschick eréilte [traf] ihn — его́ пости́гло несча́стье
er wird vom Mißgeschick verfó lgt — его́ пресле́дует злой рок
-
14 Pech
Pech I n -(e)s, -eсмола́; варнеуда́чаdas klebt ihm an wie Pech — э́то его́ пресле́дует повсю́ду
er hat Pech — ему́ не везё́т
-
15 polizeilich
polizéilich aполице́йскийpolizé iliche Mé ldepflicht — обяза́тельная регистра́ция в поли́ции; обяза́тельная пропи́ска, обя́занность своевре́менной пропи́ски
polizé iliches Ké nnzeichen — номерно́й знак ( автомобиля)
-
16 Unglück
Únglück n -(e)s, -e1. тк. sg несча́стье, беда́, го́реihm ist ein Unglück zú gestoßen — с ним случи́лось несча́стье
das Unglück wóllte es, daß … — и на́до же случи́ться (беде́) что …
Unglück ǘ ber Unglück — несча́стье за несча́стьем, беда́ за бедо́й
Unglück há ben — быть несчастли́вым
ihn hat ein schwé res Unglück getró ffen — его́ пости́гло большо́е несча́стье
2. несча́стный слу́чай; ава́рия, катастро́фа; бе́дствиеbei dem Unglück hat es é inen Tó ten gegé ben — в результа́те несча́стного слу́чая поги́б оди́н челове́к
der Krieg hat das Land in ein schwé res Unglück gestǘ rzt — война́ вве́ргла страну́ в катастро́фу
3. тк. sg неуда́ча, невезе́ниеj-d hat Unglück im Spiel [in der Líebe] — кому́-л. не везё́т в игре́ [в любви́]
ich bin vom Unglück verfó lgt — меня́ пресле́дуют неуда́чи
es ist ein Unglück, daß … — про́сто не повезло́, что …
4.:zum Unglück — к несча́стью
zu á llem Unglück — в доверше́ние всего́ [всех бед]
◇ein Unglück kommt sé lten alléin посл. — беда́ одна́ не хо́дит; ≅ пришла́ беда́ — отворя́й ворота́
á ussehen wie ein Hä́ ufchen Unglück разг. шутл. — име́ть жа́лкий вид, явля́ть собо́й жа́лкое зре́лище
-
17 verfolgen
verfólgen vt1. пресле́довать ( убегающего)2. пресле́довать, подверга́ть пресле́дованиямin Sǘ dafrika wú rden ví ele Mé nschen aus polí tischen und rá ssischen Grǘ nden verfó lgt — в ЮА́Р мно́гие подверга́лись пресле́дованиям по полити́ческим и ра́совым моти́вам
3. пресле́довать ( цель)é ine bestí mmte Politík verfó lgen — проводи́ть определё́нную поли́тику
4. идти́, сле́довать5. сопровожда́ть (напр. цель с помощью радиолокационных средств)6. следи́ть (за кем-л., за чем-л.)j-n mit den Á ugen verfó lgen — следи́ть глаза́ми за кем-л.
-
18 wachen
wáchen vi1. бо́дрствовать; не спатьbei dem Krá nken wá chen — дежу́рить у посте́ли больно́го
2. ( über A) следи́ть (за кем-л., за чем-л.), забо́титься (о ком-л., о чём-л.); охраня́ть (кого-л., что-л.), стоя́ть на стра́же (чего-л.); бдетьstreng darǘ ber wá chen, daß die Vó rschriften befó lgt wé rden — стро́го следи́ть за соблюде́нием предписа́ний
См. также в других словарях:
LGT — es un grupo bancario de la Casa Real de Liechtenstein. Contenido 1 Historia 2 Rating 3 Localidades 3.1 Europa 3.2 … Wikipedia Español
LGT — may refer to: * LGT Bank, a private banking group of Liechtenstein * Locomotiv GT, a Hungarian rock band * Lateral gene transfer * Lattice gauge theory * Last Generation Theology * Lifeguard training * LGT, the ICAO airline code of Longtail… … Wikipedia
LGT — kann bedeuten: Liechtenstein Global Trust ein Finanzunternehmen des Fürstenhauses von Liechtenstein, siehe LGT Group Abkürzung von Locomotiv GT, eine ungarische Rockgruppe Lateraler Gentransfer Literarische Gesellschaft Thüringens … Deutsch Wikipedia
LGT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
LGT Group — Rechtsform Privatbank Gründung 22. November 1920 Sitz … Deutsch Wikipedia
LGT Bank — LGT Group Unternehmensform Privatbank Gründung 22. November 1920 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
LGT Treuhand — LGT Group Unternehmensform Privatbank Gründung 22. November 1920 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
LGT Bank — LGT (Liechtenstein Global TrustFact|date=July 2008) is the private banking group of the princely House of Liechtenstein.History* 1920 22 November: constituent general meeting of the Bank in Liechtenstein * 1921 In May, business activities… … Wikipedia
LGT Bank — LGT Capital Management Siège social Vaduz (Liechtenstein) … Wikipédia en Français
LGT — Las Gaviotas, Colombia (Regional » Airport Codes) *** Lone Gunman Theorist (Community » Law) … Abbreviations dictionary
LGT — late generalized tuberculosis … Medical dictionary